Jag älskade havet sedan dök upp för mitt öga.

Den arabiska frasen Jag älskade havet sedan dök upp för mitt öga. uttalas 'aHbabtu albaHra mudh laaHa li3aynii och skrivs ﺃَﺣﺒَﺒﺖُ ﺍَﻟﺒَﺤﺮَ ﻣُﺬ ﻟَﺎﺡَ ﻟِﻌَﻴﻨِﻲ

De arabiska orden i Jag älskade havet sedan dök upp för mitt öga.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Jag älskade havet sedan dök upp för mitt öga.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att gilla, älska

ﺃَﺣﺒَﺒﺖُ
Uttal: 'aHbabtu
Svensk versättning (av ordets grundform): att gilla, älska
Ordklass: verb
person: jag
tempus: dåtid

Grundformen av att gilla, älska

ﺃَﺣَﺐَّ
'aHabba
(dåtid han)

hav, versmått

ﺍَﻟﺒَﺤﺮَ
Uttal: albaHra
Svensk versättning (av ordets grundform): hav, versmått
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av hav, versmått

ﺑَﺤﺮ
baHr
(singular, obestämd form, utan kasus)

sedan

ﻣُﺬ
Uttal: mudh
Svensk versättning: sedan
Ordklass: adverb

att dyka upp

ﻟَﺎﺡَ
Uttal: laaHa
Svensk versättning: att dyka upp
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid

för, åt

ﻝِ
Uttal: li
Svensk versättning: för, åt
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
Sitter ihop med ordet som kommer efter.

öga

ﻋَﻴﻨِﻲ
Uttal: 3aynii
Svensk versättning (av ordets grundform): öga
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion)
genus: maskulinum
Ordet är i genitiv eftersom det följer en prepositionLäs mer

Grundformen av öga

ﻋَﻴﻦ
3ayn
(singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ِْﻲ
ii
min
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.