Ja, vad tänkte du på, egentligen?
Den arabiska frasen Ja, vad tänkte du på, egentligen? uttalas na3am bimaadhaa fakkarta Haqqan? och skrivs ﻧَﻌَﻢ ﺑِﻤَﺎﺫَﺍ ﻓَﻜَّﺮﺕَ ﺣَﻘّﺎً؟
De arabiska orden i Ja, vad tänkte du på, egentligen?
Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Ja, vad tänkte du på, egentligen?. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.
med, vid
ﺏِ
Uttal: bi
Svensk versättning: med, vid
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
Sitter ihop med ordet som kommer efter.
vad
ﻣَﺎﺫَﺍ
Uttal: maadhaa
Svensk versättning: vad
Ordklass: pronomen
att tänka
ﻓَﻜَّﺮﺕَ
Uttal: fakkarta
Svensk versättning (av ordets grundform): att tänka
Ordklass: verb
person: du (m)
tempus: dåtid
Grundformen av att tänka
ﻓَﻜَّﺮَ
fakkara
(dåtid han)
verkligen
ﺣَﻘّﺎً
Uttal: Haqqan
Svensk versättning: verkligen
Ordklass: blandat
Typ av fras: Komplett mening
En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.