Det som väntar er är den skrämmande mardrömmen.

Den arabiska frasen Det som väntar er är den skrämmande mardrömmen. uttalas maa yantaZirukum huwa alkaabuusu almufzi3u och skrivs ﻣَﺎ ﻳَﻨﺘَﻈِﺮُﻛُﻢ ﻫُﻮَ ﺍَﻟﻜَﺎﺑُﻮﺱُ ﺍَﻟﻤُﻔﺰِﻉُ

De arabiska orden i Det som väntar er är den skrämmande mardrömmen.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Det som väntar er är den skrämmande mardrömmen.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

inte, vad

ﻣَﺎ
Uttal: maa
Svensk versättning: inte, vad
Ordklass: blandat

att vänta

ﻳَﻨﺘَﻈِﺮُﻛُﻢ
Uttal: yantaZirukum
Svensk versättning (av ordets grundform): att vänta
Ordklass: verb
person: han
tempus: nutid

Grundformen av att vänta

ﺍِﻧﺘَﻈَﺮَ
intaZara
(dåtid han)
Suffix
ْﻜُﻢ
kum
er (m)
Suffix efter verb visar objektet (den som handlingen utförs på)

han

ﻫُﻮَ
Uttal: huwa
Svensk versättning: han
Ordklass: pronomen

mardröm

ﺍَﻟﻜَﺎﺑُﻮﺱُ
Uttal: alkaabuusu
Svensk versättning: mardröm
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

skrämmande

ﺍَﻟﻤُﻔﺰِﻉُ
Uttal: almufzi3u
Svensk versättning (av ordets grundform): skrämmande
Ordklass: adjektiv
kasus: nominativ
bestämdhet: bestämd form
genus: maskulinum
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.

Grundformen av skrämmande

ﻣُﻔﺰِﻉ
mufzi3
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.