Han blev glad av det hon sade.

Den arabiska frasen Han blev glad av det hon sade. uttalas sa3ida bimaa qaalat och skrivs ﺳَﻌِﺪَ ﺑِﻤَﺎ ﻗَﺎﻟَﺖ

De arabiska orden i Han blev glad av det hon sade.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Han blev glad av det hon sade.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

att bli glad

ﺳَﻌِﺪَ
Uttal: sa3ida
Svensk versättning: att bli glad
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid

med, vid

ﺏِ
Uttal: bi
Svensk versättning: med, vid
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitivLäs mer
Sitter ihop med ordet som kommer efter.

inte, vad

ﻣَﺎ
Uttal: maa
Svensk versättning: inte, vad
Ordklass: blandat

att säga

ﻗَﺎﻟَﺖ
Uttal: qaalat
Svensk versättning (av ordets grundform): att säga
Ordklass: verb
person: hon
tempus: dåtid

Grundformen av att säga

ﻗَﺎﻝَ
qaala
(dåtid han)

Typ av fras: Komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.