Den var inte polerad.

Den arabiska frasen Den var inte polerad. uttalas lam takun Saqiilatan och skrivs ﻟَﻢ ﺗَﻜُﻦ ﺻَﻘِﻴﻠَﺔً

De arabiska orden i Den var inte polerad.

Nedan ser du detaljerad information om varje ord i den arabiska frasen Den var inte polerad.. Du ser ordets svenska översättning, ordets stavning och uttal samt ordets grammatik (böjning, numerus, genus osv) i frasen. Du får också en länk till ännu mer information om ordet.

inte

ﻟَﻢ
Uttal: lam
Svensk versättning: inte
Ordklass: blandat

att vara

ﺗَﻜُﻦ
Uttal: takun
Svensk versättning (av ordets grundform): att vara
Ordklass: verb
person: hon
tempus: jussiv

Grundformen av att vara

ﻛَﺎﻥَ
kaana
(dåtid han)

polerad

ﺻَﻘِﻴﻠَﺔً
Uttal: Saqiilatan
Svensk versättning (av ordets grundform): polerad
Ordklass: adjektiv
kasus: ackusativ
bestämdhet: obestämd form
genus: femininum
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.

Grundformen av polerad

ﺻَﻘِﻴﻞ
Saqiil
(singular, obestämd form, utan kasus)

Typ av fras: Meningar

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.