He worked overtime.

The Arabic phrase He worked overtime. is pronounced 3amila ba3da 'awqaati al3amali arrasmiyyati and written ﻋَﻤِﻞَ ﺑَﻌﺪَ ﺃَﻭﻗَﺎﺕِ ﺍَﻟﻌَﻤَﻞِ ﺍَﻟﺮَّﺳﻤِﻴَّﺔِ

The Arabic words in He worked overtime.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase He worked overtime.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to work

ﻋَﻤِﻞَ
Pronounciation: 3amila
English translation: to work
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

after

ﺑَﻌﺪَ
Pronounciation: ba3da
English translation: after
Part of speech: adverb

time

ﺃَﻭﻗَﺎﺕِ
Pronounciation: 'awqaati
English translation (of the word in its basic form): time
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine
broken plural
The word has genitive case since it follows an adverb (word for time or place)

The base form of the word time

ﻭَﻗﺖ
waqt
(singular, indefinite, no case)

work

ﺍَﻟﻌَﻤَﻞِ
Pronounciation: al3amali
English translation (of the word in its basic form): work
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: definite form
gender: masculine
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction

The base form of the word work

ﻋَﻤَﻞ
3amal
(singular, indefinite, no case)

official

ﺍَﻟﺮَّﺳﻤِﻴَّﺔِ
Pronounciation: arrasmiyyati
English translation: official
Part of speech: adjective
case: genitive
definiteness: definite form
gender: feminine

Type of phrase: Verbal sentence

The definition of an Arabic verbal sentence is a sentence that starts with a verb. The fact that a sentence contains a verb is not enough for it to qualify as a verbal sentence. However, a sentence can in some circumstances start with another word and still be classified as a verbal sentence.

Read more about sentence of the type Verbal sentence