she stayed on at her job after retiring
The Arabic phrase she stayed on at her job after retiring is pronounced istamarrat fii al3amali ba3da attaqaa3udi and written ﺍِﺳﺘَﻤَﺮَّﺕ ﻓِﻲ ﺍَﻟﻌَﻤَﻞِ ﺑَﻌﺪَ ﺍَﻟﺘَّﻘَﺎﻋُﺪِ
The Arabic words in she stayed on at her job after retiring
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase she stayed on at her job after retiring. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
to continue
ﺍِﺳﺘَﻤَﺮَّﺕ
Pronounciation: istamarrat
English translation (of the word in its basic form): to continue
Part of speech: verb
person: she
tense: past tense
The base form of the word to continue
ﺍِﺳﺘَﻤَﺮَّ
istamarra
(past tense he)
in
ﻓِﻲ
Pronounciation: fii
English translation: in
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
work
ﺍَﻟﻌَﻤَﻞِ
Pronounciation: al3amali
English translation (of the word in its basic form): work
Part of speech: noun
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more
The base form of the word work
ﻋَﻤَﻞ
3amal
(singular, indefinite, no case)
after
ﺑَﻌﺪَ
Pronounciation: ba3da
English translation: after
Part of speech: adverb
pension
ﺍَﻟﺘَّﻘَﺎﻋُﺪِ
Pronounciation: attaqaa3udi
English translation (of the word in its basic form): pension
Part of speech: noun
The word has genitive case since it follows an adverb (word for time or place)
The base form of the word pension
ﺗَﻘَﺎﻋُﺪ
taqaa3ud
(singular, indefinite, no case)
Type of phrase: Complete sentence
A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.
Category: work
Source: Språkrådet