He hit her in the face.

The Arabic phrase He hit her in the face. is pronounced saddada Darbatan 'ilaa wajhihaa and written ﺳَﺪَّﺩَ ﺿَﺮﺑَﺔً ﺇِﻟَﻰ ﻭَﺟﻬِﻬَﺎ

The Arabic words in He hit her in the face.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase He hit her in the face.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to aim

ﺳَﺪَّﺩَ
Pronounciation: saddada
English translation: to aim
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

punch

ﺿَﺮﺑَﺔً
Pronounciation: Darbatan
English translation (of the word in its basic form): punch
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: indefinite form
gender: feminine
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word punch

ﺿَﺮﺑَﺔ
Darba
(singular, indefinite, no case)

to

ﺇِﻟَﻰ
Pronounciation: 'ilaa
English translation: to
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more

face

ﻭَﺟﻬِﻬَﺎ
Pronounciation: wajhihaa
English translation (of the word in its basic form): face
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more

The base form of the word face

ﻭَﺟﻪ
wajh
(singular, indefinite, no case)
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
hers
The suffix forms an idafa construction with the word.

Type of phrase: Verbal sentence

The definition of an Arabic verbal sentence is a sentence that starts with a verb. The fact that a sentence contains a verb is not enough for it to qualify as a verbal sentence. However, a sentence can in some circumstances start with another word and still be classified as a verbal sentence.

Read more about sentence of the type Verbal sentence

Source: Språkrådet