One of them held the other's arm.

The Arabic phrase One of them held the other's arm. is pronounced ta'abbaTa 'aHaduhumaa dhiraa3a al'aakhari and written ﺗَﺄَﺑَّﻂَ ﺃَﺣَﺪُﻫُﻤَﺎ ﺫِﺭَﺍﻉَ ﺍَﻟﺂﺧَﺮِ

The Arabic words in One of them held the other's arm.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase One of them held the other's arm.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to carry under the arm

ﺗَﺄَﺑَّﻂَ
Pronounciation: ta'abbaTa
English translation: to carry under the arm
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

someone

ﺃَﺣَﺪُﻫُﻤَﺎ
Pronounciation: 'aHaduhumaa
English translation: someone
Part of speech: pronoun
Suffix
ْﻬُﻤَﺎ
humaa
their
The suffix forms an idafa construction with the word.

arm

ﺫِﺭَﺍﻉَ
Pronounciation: dhiraa3a
English translation (of the word in its basic form): arm
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: feminine
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word arm

ﺫِﺭَﺍﻉ
dhiraa3
(singular, indefinite, no case)

other

ﺍَﻟﺂﺧَﺮِ
Pronounciation: al'aakhari
English translation: other
Part of speech: adjective
case: genitive
definiteness: definite form
gender: masculine
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction

Type of phrase: Verbal sentence

The definition of an Arabic verbal sentence is a sentence that starts with a verb. The fact that a sentence contains a verb is not enough for it to qualify as a verbal sentence. However, a sentence can in some circumstances start with another word and still be classified as a verbal sentence.

Read more about sentence of the type Verbal sentence