I bought a hectare of wheat.

The Arabic phrase I bought a hectare of wheat. is pronounced ishtaraytu hiktaaran qamHan and written ﺍِﺷﺘَﺮَﻳﺖُ ﻫِﻜﺘَﺎﺭﺍً ﻗَﻤﺤﺎً

The Arabic words in I bought a hectare of wheat.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase I bought a hectare of wheat.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to buy

ﺍِﺷﺘَﺮَﻳﺖُ
Pronounciation: ishtaraytu
English translation (of the word in its basic form): to buy
Part of speech: verb
person: I
tense: past tense

The base form of the word to buy

ﺍِﺷﺘَﺮَﻯ
ishtaraa
(past tense he)

hectare

ﻫِﻜﺘَﺎﺭﺍً
Pronounciation: hiktaaran
English translation: hectare
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: indefinite form
gender: masculine
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.

wheat

ﻗَﻤﺤﺎً
Pronounciation: qamHan
English translation (of the word in its basic form): wheat
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: indefinite form
gender: masculine
Ordet är i ackusativ eftersom det är at-tamyiiz. Ordet specificerar ett mått eller antal.Read more

The base form of the word wheat

ﻗَﻤﺢ
qamH
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Verbal sentence

The definition of an Arabic verbal sentence is a sentence that starts with a verb. The fact that a sentence contains a verb is not enough for it to qualify as a verbal sentence. However, a sentence can in some circumstances start with another word and still be classified as a verbal sentence.

Read more about sentence of the type Verbal sentence