A smiling man came up.
The Arabic phrase A smiling man came up. is pronounced 'aqbala rajulun yabtasimu and written ﺃَﻗﺒَﻞَ ﺭَﺟُﻞٌ ﻳَﺒﺘَﺴِﻢُ
The Arabic words in A smiling man came up.
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase A smiling man came up.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
to approach
ﺃَﻗﺒَﻞَ
Pronounciation: 'aqbala
English translation: to approach
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense
man
ﺭَﺟُﻞٌ
Pronounciation: rajulun
English translation: man
Part of speech: noun
Nominative is for example used to indicate the subject in a verbal sentence.
to smile
ﻳَﺒﺘَﺴِﻢُ
Pronounciation: yabtasimu
English translation (of the word in its basic form): to smile
Part of speech: verb
person: he
tense: present tense
The base form of the word to smile
ﺍِﺑﺘَﺴَﻢَ
ibtasama
(past tense he)
Type of phrase: Verbal sentence
The definition of an Arabic verbal sentence is a sentence that starts with a verb. The fact that a sentence contains a verb is not enough for it to qualify as a verbal sentence. However, a sentence can in some circumstances start with another word and still be classified as a verbal sentence.