She wound up the thread.
The Arabic phrase She wound up the thread. is pronounced laffat alkhayTa and written ﻟَﻔَّﺖ ﺍَﻟﺨَﻴﻂَ
The Arabic words in She wound up the thread.
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase She wound up the thread.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
to roll up, twist
ﻟَﻔَّﺖ
Pronounciation: laffat
English translation (of the word in its basic form): to roll up, twist
Part of speech: verb
person: she
tense: past tense
The base form of the word to roll up, twist
ﻟَﻒَّ
laffa
(past tense he)
thread, yarn
ﺍَﻟﺨَﻴﻂَ
Pronounciation: alkhayTa
English translation (of the word in its basic form): thread, yarn
Part of speech: noun
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.
The base form of the word thread, yarn
ﺧَﻴﻂ
khayT
(singular, indefinite, no case)
Type of phrase: Verbal sentence
The definition of an Arabic verbal sentence is a sentence that starts with a verb. The fact that a sentence contains a verb is not enough for it to qualify as a verbal sentence. However, a sentence can in some circumstances start with another word and still be classified as a verbal sentence.
Source: Språkrådet