The experiment proved a great disappointment.

The Arabic phrase The experiment proved a great disappointment. is pronounced kaanat attajribatu khaybata 'amalin kabiiratan and written ﻛَﺎﻧَﺖ ﺍَﻟﺘَّﺠﺮِﺑَﺔُ ﺧَﻴﺒَﺔَ ﺃَﻣَﻞٍ ﻛَﺒِﻴﺮَﺓً

The Arabic words in The experiment proved a great disappointment.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase The experiment proved a great disappointment.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to be

ﻛَﺎﻧَﺖ
Pronounciation: kaanat
English translation (of the word in its basic form): to be
Part of speech: verb
person: she
tense: past tense

The base form of the word to be

ﻛَﺎﻥَ
kaana
(past tense he)

trial

ﺍَﻟﺘَّﺠﺮِﺑَﺔُ
Pronounciation: attajribatu
English translation (of the word in its basic form): trial
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: definite form
gender: feminine
Nominative is for example used to indicate the subject in a verbal sentence.

The base form of the word trial

ﺗَﺠﺮِﺑَﺔ
tajriba
(singular, indefinite, no case)

failure

ﺧَﻴﺒَﺔَ
Pronounciation: khaybata
English translation (of the word in its basic form): failure
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: feminine
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word failure

ﺧَﻴﺒَﺔ
khayba
(singular, indefinite, no case)

hope

ﺃَﻣَﻞٍ
Pronounciation: 'amalin
English translation (of the word in its basic form): hope
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: indefinite form
gender: masculine
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction

The base form of the word hope

ﺃَﻣَﻞ
'amal
(singular, indefinite, no case)

big

ﻛَﺒِﻴﺮَﺓً
Pronounciation: kabiiratan
English translation (of the word in its basic form): big
Part of speech: adjective
case: accusative
definiteness: indefinite form
gender: feminine
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word big

ﻛَﺒِﻴﺮ
kabiir
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Verbal sentence

The definition of an Arabic verbal sentence is a sentence that starts with a verb. The fact that a sentence contains a verb is not enough for it to qualify as a verbal sentence. However, a sentence can in some circumstances start with another word and still be classified as a verbal sentence.

Read more about sentence of the type Verbal sentence

Source: Språkrådet