The mouse nibbled the rope.

The Arabic phrase The mouse nibbled the rope. is pronounced qaraDa alfa'ru alHabla and written ﻗَﺮَﺽَ ﺍَﻟﻔَﺄﺭُ ﺍَﻟﺤَﺒﻞَ

The Arabic words in The mouse nibbled the rope.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase The mouse nibbled the rope.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to corrode, nibble

ﻗَﺮَﺽَ
Pronounciation: qaraDa
English translation: to corrode, nibble
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

mouse

ﺍَﻟﻔَﺄﺭُ
Pronounciation: alfa'ru
English translation (of the word in its basic form): mouse
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: definite form
gender: masculine
Nominative is for example used to indicate the subject in a verbal sentence.

The base form of the word mouse

ﻓَﺄﺭ
fa'r
(singular, indefinite, no case)

rope

ﺍَﻟﺤَﺒﻞَ
Pronounciation: alHabla
English translation (of the word in its basic form): rope
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: definite form
gender: masculine
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word rope

ﺣَﺒﻞ
Habl
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Verbal sentence

The definition of an Arabic verbal sentence is a sentence that starts with a verb. The fact that a sentence contains a verb is not enough for it to qualify as a verbal sentence. However, a sentence can in some circumstances start with another word and still be classified as a verbal sentence.

Read more about sentence of the type Verbal sentence