He threatened the workers with dismissal.

The Arabic phrase He threatened the workers with dismissal. is pronounced haddada al3ummaala biaTTardi min al3amali and written ﻫَﺪَّﺩَ ﺍَﻟﻌُﻤَّﺎﻝَ ﺑِﺎَﻟﻄَّﺮﺩِ ﻣِﻦ ﺍَﻟﻌَﻤَﻞِ

The Arabic words in He threatened the workers with dismissal.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase He threatened the workers with dismissal.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to threaten

ﻫَﺪَّﺩَ
Pronounciation: haddada
English translation: to threaten
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

worker

ﺍَﻟﻌُﻤَّﺎﻝَ
Pronounciation: al3ummaala
English translation (of the word in its basic form): worker
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: definite form
gender: masculine
broken plural
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word worker

ﻋَﺎﻣِﻞ
3aamil
(singular, indefinite, no case)

by, with

ﺏِ
Pronounciation: bi
English translation: by, with
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive case
Attached to the word that follows.

dismissal, package

ﺍَﻟﻄَّﺮﺩِ
Pronounciation: aTTardi
English translation (of the word in its basic form): dismissal, package
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: definite form
gender: masculine
The word has genitive case since it follows a preposition

The base form of the word dismissal, package

ﻃَﺮﺩ
Tard
(singular, indefinite, no case)

from, of

ﻣِﻦ
Pronounciation: min
English translation: from, of
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive case

work

ﺍَﻟﻌَﻤَﻞِ
Pronounciation: al3amali
English translation (of the word in its basic form): work
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: definite form
gender: masculine
The word has genitive case since it follows a preposition

The base form of the word work

ﻋَﻤَﻞ
3amal
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Verbal sentence

The definition of an Arabic verbal sentence is a sentence that starts with a verb. The fact that a sentence contains a verb is not enough for it to qualify as a verbal sentence. However, a sentence can in some circumstances start with another word and still be classified as a verbal sentence.

Read more about sentence of the type Verbal sentence

Source: Språkrådet