The air outdoors is refreshing.

The Arabic phrase The air outdoors is refreshing. is pronounced aljawwu fii alkhaariji mun3ishun and written ﺍَﻟﺠَﻮُّ ﻓِﻲ ﺍَﻟﺨَﺎﺭِﺝِ ﻣُﻨﻌِﺶٌ

The Arabic words in The air outdoors is refreshing.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase The air outdoors is refreshing.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

weather

ﺍَﻟﺠَﻮُّ
Pronounciation: aljawwu
English translation (of the word in its basic form): weather
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: definite form
gender: masculine
Nominative case is used for example in nominal phrases. Both the first, definite part (that is described by the other part) and the other, indefinite part (that describes the other part) are in nominiative case.

The base form of the word weather

ﺟَﻮّ
jaww
(singular, indefinite, no case)

in

ﻓِﻲ
Pronounciation: fii
English translation: in
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

out, outside

ﺍَﻟﺨَﺎﺭِﺝِ
Pronounciation: alkhaariji
English translation: out, outside
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

invigorating

ﻣُﻨﻌِﺶٌ
Pronounciation: mun3ishun
English translation (of the word in its basic form): invigorating
Part of speech: adjective
case: nominative
definiteness: indefinite form
gender: masculine
Nominative case is used for example in nominal phrases. Both the first, definite part (that is described by the other part) and the other, indefinite part (that describes the other part) are in nominiative case.

The base form of the word invigorating

ﻣُﻨﻌِﺶ
mun3ish
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has no verb. Verbs are not always necessary in Arabic sentences since a verb for 'to be' is not needed in Arabic.