Your words are true to a certain degree.

The Arabic phrase Your words are true to a certain degree. is pronounced kalimaatuka SaHiiHatun 'ilaa Haddin maa and written ﻛَﻠِﻤَﺎﺗُﻚَ ﺻَﺤِﻴﺤَﺔٌ ﺇِﻟَﻰ ﺣَﺪٍّ ﻣَﺎ

The Arabic words in Your words are true to a certain degree.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase Your words are true to a certain degree.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

word

ﻛَﻠِﻤَﺎﺗُﻚَ
Pronounciation: kalimaatuka
English translation (of the word in its basic form): word
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: feminine
regular plural
Nominative case is used for example in nominal phrases. Both the first, definite part (that is described by the other part) and the other, indefinite part (that describes the other part) are in nominiative case.

The base form of the word word

ﻛَﻠِﻤَﺔ
kalima
(singular, indefinite, no case)
Suffix
ْﻚَ
ka
your (m)
The suffix forms an idafa construction with the word.

correct

ﺻَﺤِﻴﺤَﺔٌ
Pronounciation: SaHiiHatun
English translation (of the word in its basic form): correct
Part of speech: adjective
case: nominative
definiteness: indefinite form
gender: feminine
Nominative case is used for example in nominal phrases. Both the first, definite part (that is described by the other part) and the other, indefinite part (that describes the other part) are in nominiative case.

The base form of the word correct

ﺻَﺤِﻴﺢ
SaHiiH
(singular, indefinite, no case)

to

ﺇِﻟَﻰ
Pronounciation: 'ilaa
English translation: to
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

boundary

ﺣَﺪٍّ
Pronounciation: Haddin
English translation (of the word in its basic form): boundary
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: indefinite form
gender: masculine
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction)

The base form of the word boundary

ﺣَﺪّ
Hadd
(singular, indefinite, no case)

not

ﻣَﺎ
Pronounciation: maa
English translation: not
Part of speech: other

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has no verb. Verbs are not always necessary in Arabic sentences since a verb for 'to be' is not needed in Arabic.