Sometimes we go to the sea.

The Arabic phrase Sometimes we go to the sea. is pronounced nadhhabu 'ilaa albaHri 'aHyaanan and written ﻧَﺬﻫَﺐُ ﺇِﻟَﻰ ﺍَﻟﺒَﺤﺮِ ﺃَﺣﻴَﺎﻧًﺎ

The Arabic words in Sometimes we go to the sea.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase Sometimes we go to the sea.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to go

ﻧَﺬﻫَﺐُ
Pronounciation: nadhhabu
English translation (of the word in its basic form): to go
Part of speech: verb
person: we
tense: present tense

The base form of the word to go

ﺫَﻫَﺐَ
dhahaba
(past tense he)

to

ﺇِﻟَﻰ
Pronounciation: 'ilaa
English translation: to
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

sea

ﺍَﻟﺒَﺤﺮِ
Pronounciation: albaHri
English translation (of the word in its basic form): sea
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: definite form
gender: masculine
The word has genitive case since it follows a preposition.

The base form of the word sea

ﺑَﺤﺮ
baHr
(singular, indefinite, no case)

sometimes

ﺃَﺣﻴَﺎﻧًﺎ
Pronounciation: 'aHyaanan
English translation: sometimes
Part of speech: adverb

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.