Oh madame, take me with you!

The Arabic phrase Oh madame, take me with you! is pronounced yaa sayyidatii khudhiinii ma3aki and written ﻳَﺎ ﺳَﻴِّﺪَﺗِﻲ ﺧُﺬِﻳﻨِﻲ ﻣَﻌَﻚِ

The Arabic words in Oh madame, take me with you!

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase Oh madame, take me with you!. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

O

ﻳَﺎ
Pronounciation: yaa
English translation: O
Part of speech: interjection

lady

ﺳَﻴِّﺪَﺗِﻲ
Pronounciation: sayyidatii
English translation: lady
Part of speech: noun
gender: feminine

to take

ﺧُﺬِﻳﻨِﻲ
Pronounciation: khudhiinii
English translation (of the word in its basic form): to take
Part of speech: verb
person: you (m)
tense: imperative

The base form of the word to take

ﺃَﺧَﺬَ
'akhadha
(past tense he)
Suffix
ِْﻲ
ii
me
Suffix after verbs indicates the object of the action.

with

ﻣَﻌَﻚِ
Pronounciation: ma3aki
English translation: with
Part of speech: preposition
Suffix
ْﻚِ
ki
dig (f)
The suffix forms an idafa construction with the word.

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.