How I have missed this truth.
The Arabic phrase How I have missed this truth. is pronounced kam ishtaqtu lihadhihi alHaqiiqati and written ﻛَﻢ ﺍِﺷﺘَﻘﺖُ ﻟِﻬَﺬِﻩِ ﺍَﻟﺤَﻘِﻴﻘَﺔِ
The Arabic words in How I have missed this truth.
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase How I have missed this truth.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
how much
ﻛَﻢ
Pronounciation: kam
English translation: how much
Part of speech: pronoun
to miss
ﺍِﺷﺘَﻘﺖُ
Pronounciation: ishtaqtu
English translation (of the word in its basic form): to miss
Part of speech: verb
person: I
tense: past tense
The base form of the word to miss
ﺍِﺷﺘَﺎﻕَ
ishtaaqa
(past tense he)
for, to
ﻝِ
Pronounciation: li
English translation: for, to
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
Attached to the word that follows.
this
ﻫَﺬِﻩِ
Pronounciation: hadhihi
English translation: this
Part of speech: pronoun
truth
ﺍَﻟﺤَﻘِﻴﻘَﺔِ
Pronounciation: alHaqiiqati
English translation (of the word in its basic form): truth
Part of speech: noun
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more
The base form of the word truth
ﺣَﻘِﻴﻘَﺔ
Haqiiqa
(singular, indefinite, no case)
Type of phrase: Complete sentence
A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.