Now I have given up my hope for you.

The Arabic phrase Now I have given up my hope for you. is pronounced al'aana istaslamtu 'anna laa yuujad 'amal fii 3alaaqatinaa and written ﺍَﻟﺂﻥَ ﺍِﺳﺘَﺴﻠَﻤﺖُ ﺃَﻥَّ ﻟَﺎ ﻳُﻮﺟَﺪ ﺃَﻣَﻞ ﻓِﻲ ﻋَﻠَﺎﻗَﺘِﻨَﺎ

The Arabic words in Now I have given up my hope for you.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase Now I have given up my hope for you.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

now

ﺍَﻟﺂﻥَ
Pronounciation: al'aana
English translation: now
Part of speech: adverb

to surrender

ﺍِﺳﺘَﺴﻠَﻤﺖُ
Pronounciation: istaslamtu
English translation (of the word in its basic form): to surrender
Part of speech: verb
person: I
tense: past tense

The base form of the word to surrender

ﺍِﺳﺘَﺴﻠَﻢَ
istaslama
(past tense he)

that

ﺃَﻥَّ
Pronounciation: 'anna
English translation: that
Part of speech: mixed

no, not

ﻟَﺎ
Pronounciation: laa
English translation: no, not
Part of speech: mixed

there is

ﻳُﻮﺟَﺪ
Pronounciation: yuujad
English translation: there is
Part of speech: mixed

hope

ﺃَﻣَﻞ
Pronounciation: 'amal
English translation: hope
Part of speech: noun
gender: masculine

in

ﻓِﻲ
Pronounciation: fii
English translation: in
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more

relation

ﻋَﻠَﺎﻗَﺘِﻨَﺎ
Pronounciation: 3alaaqatinaa
English translation (of the word in its basic form): relation
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: feminine
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more

The base form of the word relation

ﻋَﻠَﺎﻗَﺔ
3alaaqa
(singular, indefinite, no case)
Suffix
ْﻨَﺎ
naa
our (dual)
The suffix forms an idafa construction with the word.

Type of phrase: Complete sentence

A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.