But you will still be in my head.

The Arabic phrase But you will still be in my head. is pronounced lakinnaka maa zulta fii ra'sii Hattaa alyawmu and written ﻟَﻜِﻨَّﻚَ ﻣَﺎ ﺯُﻟﺖَ ﻓِﻲ ﺭَﺃﺳِﻲ ﺣَﺘَّﻰ ﺍَﻟﻴَﻮﻡُ

The Arabic words in But you will still be in my head.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase But you will still be in my head.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

but

ﻟَﻜِﻨَّﻚَ
Pronounciation: lakinnaka
English translation: but
Part of speech: other
Suffix
ْﻚَ
ka
your (m)
The suffix forms an idafa construction with the word.

not

ﻣَﺎ
Pronounciation: maa
English translation: not
Part of speech: other

to cease

ﺯُﻟﺖَ
Pronounciation: zulta
English translation (of the word in its basic form): to cease
Part of speech: verb
person: you (m)
tense: past tense

The base form of the word to cease

ﺯَﺍﻝَ
zaala
(past tense he)

in

ﻓِﻲ
Pronounciation: fii
English translation: in
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

head

ﺭَﺃﺳِﻲ
Pronounciation: ra'sii
English translation (of the word in its basic form): head
Part of speech: noun
gender: masculine

The base form of the word head

ﺭَﺃﺱ
ra's
(singular, indefinite, no case)
Suffix
ِْﻲ
ii
my
The suffix forms an idafa construction with the word.

even, until

ﺣَﺘَّﻰ
Pronounciation: Hattaa
English translation: even, until
Part of speech: other

day

ﺍَﻟﻴَﻮﻡُ
Pronounciation: alyawmu
English translation (of the word in its basic form): day
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: definite form
gender: masculine
Nominative case is used for example to show the subject in a verbal sentence.

The base form of the word day

ﻳَﻮﻡ
yawm
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.