Maybe you had become tired of me.

The Arabic phrase Maybe you had become tired of me. is pronounced rubbamaa ta3ibta minnii and written ﺭُﺑَّﻤَﺎ ﺗَﻌِﺒﺖَ ﻣِﻨِّﻲ

The Arabic words in Maybe you had become tired of me.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase Maybe you had become tired of me.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

maybe

ﺭُﺑَّﻤَﺎ
Pronounciation: rubbamaa
English translation: maybe
Part of speech: adverb

to become tired

ﺗَﻌِﺒﺖَ
Pronounciation: ta3ibta
English translation (of the word in its basic form): to become tired
Part of speech: verb
person: you (m)
tense: past tense

The base form of the word to become tired

ﺗَﻌِﺐَ
ta3iba
(past tense he)

from, of

ﻣِﻨِّﻲ
Pronounciation: minnii
English translation: from, of
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.