Every minute, every hour, you were in my head.

The Arabic phrase Every minute, every hour, you were in my head. is pronounced kulla daqiiqatin wakulla saa3atin kunta ma3ii and written ﻛُﻞَّ ﺩَﻗِﻴﻘَﺔٍ ﻭَﻛُﻞَّ ﺳَﺎﻋَﺔٍ ﻛُﻨﺖَ ﻣَﻌِﻲ

The Arabic words in Every minute, every hour, you were in my head.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase Every minute, every hour, you were in my head.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

all, every, whole

ﻛُﻞَّ
Pronounciation: kulla
English translation (of the word in its basic form): all, every, whole
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word all, every, whole

ﻛُﻞّ
kull
(singular, indefinite, no case)

minute

ﺩَﻗِﻴﻘَﺔٍ
Pronounciation: daqiiqatin
English translation (of the word in its basic form): minute
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: indefinite form
gender: feminine
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction

The base form of the word minute

ﺩَﻗِﻴﻘَﺔ
daqiiqa
(singular, indefinite, no case)

and

ﻭَ
Pronounciation: wa
English translation: and
Part of speech: conjunction
Is attached to the word that follows.

all, every, whole

ﻛُﻞَّ
Pronounciation: kulla
English translation (of the word in its basic form): all, every, whole
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word all, every, whole

ﻛُﻞّ
kull
(singular, indefinite, no case)

clock, hour, time

ﺳَﺎﻋَﺔٍ
Pronounciation: saa3atin
English translation: clock, hour, time
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: indefinite form
gender: feminine
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction

to be

ﻛُﻨﺖَ
Pronounciation: kunta
English translation (of the word in its basic form): to be
Part of speech: verb
person: you (m)
tense: past tense

The base form of the word to be

ﻛَﺎﻥَ
kaana
(past tense he)

with

ﻣَﻌِﻲ
Pronounciation: ma3ii
English translation: with
Part of speech: adverb

Type of phrase: Complete sentence

A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.