Yes, what were you thinking about, really?

The Arabic phrase Yes, what were you thinking about, really? is pronounced na3am bimaadhaa fakkarta Haqqan? and written ﻧَﻌَﻢ ﺑِﻤَﺎﺫَﺍ ﻓَﻜَّﺮﺕَ ﺣَﻘّﺎً؟

The Arabic words in Yes, what were you thinking about, really?

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase Yes, what were you thinking about, really?. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

yes

ﻧَﻌَﻢ
Pronounciation: na3am
English translation: yes
Part of speech: other

by, with

ﺏِ
Pronounciation: bi
English translation: by, with
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case
Attached to the word that follows.

what

ﻣَﺎﺫَﺍ
Pronounciation: maadhaa
English translation: what
Part of speech: pronoun

to think

ﻓَﻜَّﺮﺕَ
Pronounciation: fakkarta
English translation (of the word in its basic form): to think
Part of speech: verb
person: you (m)
tense: past tense

The base form of the word to think

ﻓَﻜَّﺮَ
fakkara
(past tense he)

really

ﺣَﻘّﺎً
Pronounciation: Haqqan
English translation: really
Part of speech: adverb

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.