It was a long time ago.

The Arabic phrase It was a long time ago. is pronounced laqad marra waqtun Tawiilun and written ﻟَﻘَﺪ ﻣَﺮَّ ﻭَﻗﺖٌ ﻃَﻮِﻳﻞٌ

The Arabic words in It was a long time ago.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase It was a long time ago.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

already

ﻟَﻘَﺪ
Pronounciation: laqad
English translation: already
Part of speech: adverb

to pass

ﻣَﺮَّ
Pronounciation: marra
English translation: to pass
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

time

ﻭَﻗﺖٌ
Pronounciation: waqtun
English translation (of the word in its basic form): time
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: indefinite form
gender: masculine
Nominative case is used for example to show the subject in a verbal sentence.

The base form of the word time

ﻭَﻗﺖ
waqt
(singular, indefinite, no case)

long

ﻃَﻮِﻳﻞٌ
Pronounciation: Tawiilun
English translation (of the word in its basic form): long
Part of speech: adjective
case: nominative
definiteness: indefinite form
gender: masculine
Nominative case is used for example to show the subject in a verbal sentence.

The base form of the word long

ﻃَﻮِﻳﻞ
Tawiil
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.