The king decided that the man should become a royal adviser.
The Arabic phrase The king decided that the man should become a royal adviser. is pronounced qarrara almaliku 'anna arrajula sayuSbiHu mustashaaran malakiyyan and written ﻗَﺮَّﺭَ ﺍَﻟﻤَﻠِﻚُ ﺃَﻥَّ ﺍَﻟﺮَّﺟُﻞَ ﺳَﻴُﺼﺒِﺢُ ﻣُﺴﺘَﺸَﺎﺭﺍً ﻣَﻠَﻜِﻴّﺎً
The Arabic words in The king decided that the man should become a royal adviser.
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase The king decided that the man should become a royal adviser.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
to decide
ﻗَﺮَّﺭَ
Pronounciation: qarrara
English translation: to decide
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense
king
ﺍَﻟﻤَﻠِﻚُ
Pronounciation: almaliku
English translation (of the word in its basic form): king
Part of speech: noun
Nominative is for example used to indicate the subject in a verbal sentence.
The base form of the word king
ﻣَﻠِﻚ
malik
(singular, indefinite, no case)
that
ﺃَﻥَّ
Pronounciation: 'anna
English translation: that
Part of speech: mixed
man
ﺍَﻟﺮَّﺟُﻞَ
Pronounciation: arrajula
English translation: man
Part of speech: noun
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.
will
ﺱَ
Pronounciation: sa
English translation: will
Part of speech: mixed
Is attached to the word that follows.
to become
ﻳُﺼﺒِﺢُ
Pronounciation: yuSbiHu
English translation (of the word in its basic form): to become
Part of speech: verb
person: he
tense: present tense
The base form of the word to become
ﺃَﺻﺒَﺢَ
'aSbaHa
(past tense he)
adviser
ﻣُﺴﺘَﺸَﺎﺭﺍً
Pronounciation: mustashaaran
English translation (of the word in its basic form): adviser
Part of speech: noun
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.
The base form of the word adviser
ﻣُﺴﺘَﺸَﺎﺭ
mustashaar
(singular, indefinite, no case)
royal
ﻣَﻠَﻜِﻴّﺎً
Pronounciation: malakiyyan
English translation: royal
Part of speech: adjective
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.
Type of phrase: Complete sentence
A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.