He has to kill the king.
The Arabic phrase He has to kill the king. is pronounced yajibu 'an yatakhallaSa min almaliki and written ﻳَﺠِﺐُ ﺃَﻥ ﻳَﺘَﺨَﻠَّﺺَ ﻣِﻦ ﺍَﻟﻤَﻠِﻚِ
The Arabic words in He has to kill the king.
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase He has to kill the king.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
to must
ﻳَﺠِﺐُ
Pronounciation: yajibu
English translation (of the word in its basic form): to must
Part of speech: verb
person: he
tense: present tense
The base form of the word to must
ﻭَﺟَﺐَ
wajaba
(past tense he)
that
ﺃَﻥ
Pronounciation: 'an
English translation: that
Part of speech: mixed
to get rid
ﻳَﺘَﺨَﻠَّﺺَ
Pronounciation: yatakhallaSa
English translation (of the word in its basic form): to get rid
Part of speech: verb
person: he
tense: subjunktive
The base form of the word to get rid
ﺗَﺨَﻠَّﺺَ
takhallaSa
(past tense he)
from, of
ﻣِﻦ
Pronounciation: min
English translation: from, of
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
king
ﺍَﻟﻤَﻠِﻚِ
Pronounciation: almaliki
English translation (of the word in its basic form): king
Part of speech: noun
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more
The base form of the word king
ﻣَﻠِﻚ
malik
(singular, indefinite, no case)
Type of phrase: Complete sentence
A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.