He was only thinking about the fact that king wanted to take him to the bath.
The Arabic phrase He was only thinking about the fact that king wanted to take him to the bath. is pronounced kaana faqaT yufakkiru bi'anna almalika yuriiduhu 'an yuraafiqahu 'ilaa alHammaami and written ﻛَﺎﻥَ ﻓَﻘَﻂ ﻳُﻔَﻜِّﺮُ ﺑِﺄَﻥَّ ﺍَﻟﻤَﻠِﻚَ ﻳُﺮِﻳﺪُﻩُ ﺃَﻥ ﻳُﺮَﺍﻓِﻘَﻪُ ﺇِﻟَﻰ ﺍَﻟﺤَﻤَّﺎﻡِ
The Arabic words in He was only thinking about the fact that king wanted to take him to the bath.
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase He was only thinking about the fact that king wanted to take him to the bath.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
to be
only
to think
The base form of the word to think
by, with
that
king
The base form of the word king
to want
The base form of the word to want
that
to accompany
The base form of the word to accompany
to
bath
A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.