He was feeling worried.

The Arabic phrase He was feeling worried. is pronounced kaana yash3uru bialqalaqi and written ﻛَﺎﻥَ ﻳَﺸﻌُﺮُ ﺑِﺎَﻟﻘَﻠَﻖِ

The Arabic words in He was feeling worried.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase He was feeling worried.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to be

ﻛَﺎﻥَ
Pronounciation: kaana
English translation: to be
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

to feel

ﻳَﺸﻌُﺮُ
Pronounciation: yash3uru
English translation (of the word in its basic form): to feel
Part of speech: verb
person: he
tense: present tense

The base form of the word to feel

ﺷَﻌَﺮَ
sha3ara
(past tense he)

by, with

ﺏِ
Pronounciation: bi
English translation: by, with
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case
Attached to the word that follows.

worry

ﺍَﻟﻘَﻠَﻖِ
Pronounciation: alqalaqi
English translation (of the word in its basic form): worry
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: definite form
gender: masculine
The word has genitive case since it follows a preposition.

The base form of the word worry

ﻗَﻠَﻖ
qalaq
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.