He stopped singing when he grew up.

The Arabic phrase He stopped singing when he grew up. is pronounced tawaqqafa 3an alghinaa'i 3indamaa kabura and written ﺗَﻮَﻗَّﻒَ ﻋَﻦ ﺍَﻟﻐِﻨَﺎﺀِ ﻋِﻨﺪَﻣَﺎ ﻛَﺒُﺮَ

The Arabic words in He stopped singing when he grew up.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase He stopped singing when he grew up.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to stop

ﺗَﻮَﻗَّﻒَ
Pronounciation: tawaqqafa
English translation: to stop
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

of

ﻋَﻦ
Pronounciation: 3an
English translation: of
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

singing

ﺍَﻟﻐِﻨَﺎﺀِ
Pronounciation: alghinaa'i
English translation: singing
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: definite form
gender: masculine
The word has genitive case since it follows a preposition.

when

ﻋِﻨﺪَﻣَﺎ
Pronounciation: 3indamaa
English translation: when
Part of speech: konjunction

to grow

ﻛَﺒُﺮَ
Pronounciation: kabura
English translation: to grow
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.