he took the coat that was in front of me

The Arabic phrase he took the coat that was in front of me is pronounced tanaawala almi3Tafa min 'amaamii and written ﺗَﻨَﺎﻭَﻝَ ﺍَﻟﻤِﻌﻄَﻒَ ﻣِﻦ ﺃَﻣَﺎﻣِﻲ

The Arabic words in he took the coat that was in front of me

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase he took the coat that was in front of me. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to deal with

ﺗَﻨَﺎﻭَﻝَ
Pronounciation: tanaawala
English translation: to deal with
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

coat

ﺍَﻟﻤِﻌﻄَﻒَ
Pronounciation: almi3Tafa
English translation (of the word in its basic form): coat
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: definite form
gender: masculine
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word coat

ﻣِﻌﻄَﻒ
mi3Taf
(singular, indefinite, no case)

from, of

ﻣِﻦ
Pronounciation: min
English translation: from, of
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more

before, in front of, opposite

ﺃَﻣَﺎﻣِﻲ
Pronounciation: 'amaamii
English translation: before, in front of, opposite
Part of speech: adverb
Suffix
ِْﻲ
ii
my
The suffix forms an idafa construction with the word.

Type of phrase: Complete sentence

A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.