He balanced on a rail.
The Arabic phrase He balanced on a rail. is pronounced waazana 3alaa Haafatin and written ﻭَﺍﺯَﻥَ ﻋَﻠَﻰ ﺣَﺎﻓَﺔٍ
The Arabic words in He balanced on a rail.
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase He balanced on a rail.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
to balance
ﻭَﺍﺯَﻥَ
Pronounciation: waazana
English translation: to balance
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense
on
ﻋَﻠَﻰ
Pronounciation: 3alaa
English translation: on
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
border
ﺣَﺎﻓَﺔٍ
Pronounciation: Haafatin
English translation: border
Part of speech: noun
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more
Type of phrase: Complete sentence
A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.
Source: Språkrådet