does not make a woman ...

The Arabic phrase does not make a woman ... is pronounced laa taSna3u 'imra'atan... and written ﻟَﺎ ﺗَﺼﻨَﻊُ ﺇِﻣﺮَﺃَﺓً...

The Arabic words in does not make a woman ...

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase does not make a woman .... You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

no, not

ﻟَﺎ
Pronounciation: laa
English translation: no, not
Part of speech: mixed

to manufacture

ﺗَﺼﻨَﻊُ
Pronounciation: taSna3u
English translation (of the word in its basic form): to manufacture
Part of speech: verb
person: she
tense: present tense

The base form of the word to manufacture

ﺻَﻨَﻊَ
Sana3a
(past tense he)

woman

ﺇِﻣﺮَﺃَﺓً
Pronounciation: 'imra'atan
English translation: woman
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: indefinite form
gender: feminine

Type of phrase: Noun+adjective

Ett substantiv och ett adjektiv som beskriver substantivet. Adjektivet följer substantivet i bestämdhet, genus, numerus och kasus. (Tänk på att plural av icke-levande saker ses som femininum singular på arabiska). Jag använder kasus nominativ eftersom det är default, men när du använder ordkombinationen i en mening väljer du det kasus som passar.