This heart intoxicated with the dreams of all my students that has passed here on their way towards the future ...
The Arabic phrase This heart intoxicated with the dreams of all my students that has passed here on their way towards the future ... is pronounced hadhaa alqalbu aththamalu bi'aHlaami kulli Tullaabii 'alladhiina marruu min hunaa naHw alghadi... and written ﻫَﺬَﺍ ﺍَﻟﻘَﻠﺐُ ﺍَﻟﺜَّﻤَﻞُ ﺑِﺄَﺣﻠَﺎﻡِ ﻛُﻞِّ ﻃُﻠَّﺎﺑِﻲ ﺃَﻟَّﺬِﻳﻦَ ﻣَﺮُّﻭﺍ ﻣِﻦ ﻫُﻨَﺎ ﻧَﺤﻮ ﺍَﻟﻐَﺪِ...
The Arabic words in This heart intoxicated with the dreams of all my students that has passed here on their way towards the future ...
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase This heart intoxicated with the dreams of all my students that has passed here on their way towards the future .... You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
this
heart
The base form of the word heart
intoxicated
The base form of the word intoxicated
by, with
dream
The base form of the word dream
all, every, whole
The base form of the word all, every, whole
student
The base form of the word student
which
to pass
The base form of the word to pass
from, of
here
toward
tomorrow
A phrase that is not a complete sentence.