These remaining clothes under the burden of the tears hanging by her eyelashes ...

The Arabic phrase These remaining clothes under the burden of the tears hanging by her eyelashes ... is pronounced hadhihi almalaabisu alqaabi3atu taHta wizri addumuu3i almu3allaqati bi'ahdaabhaa... and written ﻫَﺬِﻩِ ﺍَﻟﻤَﻠَﺎﺑِﺲُ ﺍَﻟﻘَﺎﺑِﻌَﺔُ ﺗَﺤﺖَ ﻭِﺯﺭِ ﺍَﻟﺪُّﻣُﻮﻉِ ﺍَﻟﻤُﻌَﻠَّﻘَﺔِ ﺑِﺄَﻫﺪَﺍﺑﻬَﺎ...

The Arabic words in These remaining clothes under the burden of the tears hanging by her eyelashes ...

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase These remaining clothes under the burden of the tears hanging by her eyelashes .... You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

this

ﻫَﺬِﻩِ
Pronounciation: hadhihi
English translation: this
Part of speech: pronoun

clothes

ﺍَﻟﻤَﻠَﺎﺑِﺲُ
Pronounciation: almalaabisu
English translation (of the word in its basic form): clothes
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: definite form
gender: masculine
broken plural

The base form of the word clothes

ﻣَﻠﺒَﺲ
malbas
(singular, indefinite, no case)

remaining

ﺍَﻟﻘَﺎﺑِﻌَﺔُ
Pronounciation: alqaabi3atu
English translation (of the word in its basic form): remaining
Part of speech: adjective
case: nominative
definiteness: definite form
gender: feminine

The base form of the word remaining

ﻗَﺎﺑِﻊ
qaabi3
(singular, indefinite, no case)

under

ﺗَﺤﺖَ
Pronounciation: taHta
English translation: under
Part of speech: adverb

burden

ﻭِﺯﺭِ
Pronounciation: wizri
English translation (of the word in its basic form): burden
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine
The word has genitive case since it follows an adverb (word for time or place)

The base form of the word burden

ﻭِﺯﺭ
wizr
(singular, indefinite, no case)

tear

ﺍَﻟﺪُّﻣُﻮﻉِ
Pronounciation: addumuu3i
English translation (of the word in its basic form): tear
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: definite form
gender: feminine
broken plural
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction

The base form of the word tear

ﺩَﻣﻌَﺔ
dam3a
(singular, indefinite, no case)

hanging

ﺍَﻟﻤُﻌَﻠَّﻘَﺔِ
Pronounciation: almu3allaqati
English translation (of the word in its basic form): hanging
Part of speech: adjective
case: genitive
definiteness: definite form
gender: feminine

The base form of the word hanging

ﻣُﻌَﻠَّﻖ
mu3allaq
(singular, indefinite, no case)

by, with

ﺏِ
Pronounciation: bi
English translation: by, with
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
Attached to the word that follows.

eyelash

ﺃَﻫﺪَﺍﺑﻬَﺎ
Pronounciation: 'ahdaabhaa
English translation (of the word in its basic form): eyelash
Part of speech: noun
gender: masculine
broken plural

The base form of the word eyelash

ﻫُﺪﺏ
hudb
(singular, indefinite, no case)
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
hers
The suffix forms an idafa construction with the word.

Type of phrase: Phrase

A phrase that is not a complete sentence.