You did not play like a child the way I do.
The Arabic phrase You did not play like a child the way I do. is pronounced lam talhu mithlii Tiflan and written ﻟَﻢ ﺗَﻠﻪُ ﻣِﺜﻠِﻲ ﻃِﻔﻠﺎً
The Arabic words in You did not play like a child the way I do.
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase You did not play like a child the way I do.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
not
ﻟَﻢ
Pronounciation: lam
English translation: not
Part of speech: mixed
to mess around
ﺗَﻠﻪُ
Pronounciation: talhu
English translation (of the word in its basic form): to mess around
Part of speech: verb
person: you (m)
tense: jussive
The base form of the word to mess around
ﻟَﻬَﺎ
lahaa
(past tense he)
like
ﻣِﺜﻠِﻲ
Pronounciation: mithlii
English translation (of the word in its basic form): like
Part of speech: noun
The base form of the word like
ﻣِﺜﻞ
mithl
(singular, indefinite, no case)
Suffix
ِْﻲ
ii
my
The suffix forms an idafa construction with the word.
child
ﻃِﻔﻠﺎً
Pronounciation: Tiflan
English translation (of the word in its basic form): child
Part of speech: noun
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.
The base form of the word child
ﻃِﻔﻞ
Tifl
(singular, indefinite, no case)
Type of phrase: Complete sentence
A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.