because you are the sons of illusion

The Arabic phrase because you are the sons of illusion is pronounced li'annakum 'abnaa'u alwahmi and written ﻟِﺄَﻧَّﻜُﻢ ﺃَﺑﻨَﺎﺀُ ﺍَﻟﻮَﻫﻢِ

The Arabic words in because you are the sons of illusion

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase because you are the sons of illusion. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

for, to

ﻝِ
Pronounciation: li
English translation: for, to
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
Attached to the word that follows.

that

ﺃَﻧَّﻜُﻢ
Pronounciation: 'annakum
English translation: that
Part of speech: mixed
Suffix
ْﻜُﻢ
kum
your (plural m)
The suffix forms an idafa construction with the word.

son

ﺃَﺑﻨَﺎﺀُ
Pronounciation: 'abnaa'u
English translation: son
Part of speech: noun
gender: masculine

illusion

ﺍَﻟﻮَﻫﻢِ
Pronounciation: alwahmi
English translation (of the word in its basic form): illusion
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: definite form
gender: masculine
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more

The base form of the word illusion

ﻭَﻫﻢ
wahm
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Phrase

A phrase that is not a complete sentence.