Sometimes you become ill because of a person that ...

The Arabic phrase Sometimes you become ill because of a person that ... is pronounced 'aHyaanan tamraDu bishakhSin maa... and written ﺃَﺣﻴَﺎﻧًﺎ ﺗَﻤﺮَﺽُ ﺑِﺸَﺨﺺٍ ﻣَﺎ...

The Arabic words in Sometimes you become ill because of a person that ...

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase Sometimes you become ill because of a person that .... You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

sometimes

ﺃَﺣﻴَﺎﻧًﺎ
Pronounciation: 'aHyaanan
English translation: sometimes
Part of speech: adverb

to become sick

ﺗَﻤﺮَﺽُ
Pronounciation: tamraDu
English translation (of the word in its basic form): to become sick
Part of speech: verb
person: you (m)
tense: present tense

The base form of the word to become sick

ﻣَﺮِﺽَ
mariDa
(past tense he)

by, with

ﺏِ
Pronounciation: bi
English translation: by, with
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
Attached to the word that follows.

person

ﺷَﺨﺺٍ
Pronounciation: shakhSin
English translation (of the word in its basic form): person
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: indefinite form
gender: masculine
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more

The base form of the word person

ﺷَﺨﺺ
shakhS
(singular, indefinite, no case)

not

ﻣَﺎ
Pronounciation: maa
English translation: not
Part of speech: mixed

Type of phrase: Complete sentence

A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.