He has a whole lifetime of farming behind him.

The Arabic phrase He has a whole lifetime of farming behind him. is pronounced ladayhu khibratun Tawiilatun kamuzaari3in and written ﻟَﺪَﻳﻪُ ﺧِﺒﺮَﺓٌ ﻃَﻮِﻳﻠَﺔٌ ﻛَﻤُﺰَﺍﺭِﻉٍ

The Arabic words in He has a whole lifetime of farming behind him.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase He has a whole lifetime of farming behind him.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

with

ﻟَﺪَﻳﻪُ
Pronounciation: ladayhu
English translation: with
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case

experience

ﺧِﺒﺮَﺓٌ
Pronounciation: khibratun
English translation (of the word in its basic form): experience
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: indefinite form
gender: feminine
Nominative case is used for example in nominal phrases. Both the first, definite part (that is described by the other part) and the other, indefinite part (that describes the other part) are in nominiative case.

The base form of the word experience

ﺧِﺒﺮَﺓ
khibra
(singular, indefinite, no case)

long

ﻃَﻮِﻳﻠَﺔٌ
Pronounciation: Tawiilatun
English translation (of the word in its basic form): long
Part of speech: adjective
case: nominative
definiteness: indefinite form
gender: feminine
Nominative case is used for example in nominal phrases. Both the first, definite part (that is described by the other part) and the other, indefinite part (that describes the other part) are in nominiative case.

The base form of the word long

ﻃَﻮِﻳﻞ
Tawiil
(singular, indefinite, no case)

as

ﻙَ
Pronounciation: ka
English translation: as
Part of speech: preposition
Words that come after prepositions have genitive case
Attached to the word that follows.

farmer

ﻣُﺰَﺍﺭِﻉٍ
Pronounciation: muzaari3in
English translation (of the word in its basic form): farmer
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: indefinite form
gender: masculine
The word has genitive case since it follows a preposition.

The base form of the word farmer

ﻣُﺰَﺍﺭِﻉ
muzaari3
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has no verb. Verbs are not always necessary in Arabic sentences since a verb for 'to be' is not needed in Arabic.

Source: Språkrådet