I do not envy you this job!
The Arabic phrase I do not envy you this job! is pronounced laa 'aHsuduka 3alaa hadhihi alwaZiifati and written ﻟَﺎ ﺃَﺣﺴُﺪُﻙَ ﻋَﻠَﻰ ﻫَﺬِﻩِ ﺍَﻟﻮَﻇِﻴﻔَﺔِ
The Arabic words in I do not envy you this job!
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase I do not envy you this job!. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
no, not
ﻟَﺎ
Pronounciation: laa
English translation: no, not
Part of speech: mixed
to envy
ﺃَﺣﺴُﺪُﻙَ
Pronounciation: 'aHsuduka
English translation (of the word in its basic form): to envy
Part of speech: verb
person: I
tense: present tense
The base form of the word to envy
ﺣَﺴَﺪَ
Hasada
(past tense he)
Suffix
ْﻚَ
ka
you (m)
Suffix after verbs indicates the object of the action.
on
ﻋَﻠَﻰ
Pronounciation: 3alaa
English translation: on
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
this
ﻫَﺬِﻩِ
Pronounciation: hadhihi
English translation: this
Part of speech: pronoun
job
ﺍَﻟﻮَﻇِﻴﻔَﺔِ
Pronounciation: alwaZiifati
English translation (of the word in its basic form): job
Part of speech: noun
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more
The base form of the word job
ﻭَﻇِﻴﻔَﺔ
waZiifa
(singular, indefinite, no case)
Type of phrase: Complete sentence
A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.
Source: Språkrådet