The Government refrain from raising V.A.T.
The Arabic phrase The Government refrain from raising V.A.T. is pronounced tamtani3u alHukuumatu 3an raf3i Dariibati alqiimati almuDaafati and written ﺗَﻤﺘَﻨِﻊُ ﺍَﻟﺤُﻜُﻮﻣَﺔُ ﻋَﻦ ﺭَﻓﻊِ ﺿَﺮِﻳﺒَﺔِ ﺍَﻟﻘِﻴﻤَﺔِ ﺍَﻟﻤُﻀَﺎﻓَﺔِ
The Arabic words in The Government refrain from raising V.A.T.
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase The Government refrain from raising V.A.T.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
to refuse
ﺗَﻤﺘَﻨِﻊُ
Pronounciation: tamtani3u
English translation (of the word in its basic form): to refuse
Part of speech: verb
person: she
tense: present tense
The base form of the word to refuse
ﺍِﻣﺘَﻨَﻊَ
imtana3a
(past tense he)
government
ﺍَﻟﺤُﻜُﻮﻣَﺔُ
Pronounciation: alHukuumatu
English translation (of the word in its basic form): government
Part of speech: noun
Nominative is for example used to indicate the subject in a verbal sentence.
The base form of the word government
ﺣُﻜُﻮﻣَﺔ
Hukuuma
(singular, indefinite, no case)
of
ﻋَﻦ
Pronounciation: 3an
English translation: of
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
lifting, raising
ﺭَﻓﻊِ
Pronounciation: raf3i
English translation (of the word in its basic form): lifting, raising
Part of speech: noun
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more
The base form of the word lifting, raising
ﺭَﻓﻊ
raf3
(singular, indefinite, no case)
tax
ﺿَﺮِﻳﺒَﺔِ
Pronounciation: Dariibati
English translation (of the word in its basic form): tax
Part of speech: noun
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction
The base form of the word tax
ﺿَﺮِﻳﺒَﺔ
Dariiba
(singular, indefinite, no case)
value
ﺍَﻟﻘِﻴﻤَﺔِ
Pronounciation: alqiimati
English translation (of the word in its basic form): value
Part of speech: noun
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction
The base form of the word value
ﻗِﻴﻤَﺔ
qiima
(singular, indefinite, no case)
added
ﺍَﻟﻤُﻀَﺎﻓَﺔِ
Pronounciation: almuDaafati
English translation: added
Part of speech: adjective
Type of phrase: Complete sentence
A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.
Source: Språkrådet