I want a profession with a future.

The Arabic phrase I want a profession with a future. is pronounced 'urwidu Hirfatan lahaa mustaqbal and written ﺃُﺭﻭِﺩُ ﺣِﺮﻓَﺔً ﻟَﻬَﺎ ﻣُﺴﺘَﻘﺒَﻞ

The Arabic words in I want a profession with a future.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase I want a profession with a future.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to want

ﺃُﺭﻭِﺩُ
Pronounciation: 'urwidu
English translation (of the word in its basic form): to want
Part of speech: verb
person: I
tense: present tense

The base form of the word to want

ﺃَﺭَﺍﺩَ
'araada
(past tense he)

profession

ﺣِﺮﻓَﺔً
Pronounciation: Hirfatan
English translation (of the word in its basic form): profession
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: indefinite form
gender: feminine
Accusative case has many usages. For example it is used for the object in a verbal sentence. It is also used for predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word profession

ﺣِﺮﻓَﺔ
Hirfa
(singular, indefinite, no case)

for

ﻟَﻬَﺎ
Pronounciation: lahaa
English translation: for
Part of speech: preposition
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
her
The suffix forms an idafa construction with the word.

future

ﻣُﺴﺘَﻘﺒَﻞ
Pronounciation: mustaqbal
English translation: future
Part of speech: noun
gender: masculine

Type of phrase: Sentences

A complete sentence. The sentence has a verb. But in Arabic, there are also complete sentences without verbs.