There is no place in my heart for love.
The Arabic phrase There is no place in my heart for love. is pronounced layasa fii qalbii makaanun liHubbin and written ﻟَﻴَﺲَ ﻓِﻲ ﻗَﻠﺒِﻲ ﻣَﻜَﺎﻥٌ ﻟِﺤُﺐٍّ
The Arabic words in There is no place in my heart for love.
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase There is no place in my heart for love.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
to not
ﻟَﻴَﺲَ
Pronounciation: layasa
English translation: to not
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense
in
ﻓِﻲ
Pronounciation: fii
English translation: in
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
heart
ﻗَﻠﺒِﻲ
Pronounciation: qalbii
English translation (of the word in its basic form): heart
Part of speech: noun
The base form of the word heart
ﻗَﻠﺐ
qalb
(singular, indefinite, no case)
Suffix
ِْﻲ
ii
my
The suffix forms an idafa construction with the word.
place
ﻣَﻜَﺎﻥٌ
Pronounciation: makaanun
English translation (of the word in its basic form): place
Part of speech: noun
Nominative is for example used to indicate the subject in a verbal sentence.
The base form of the word place
ﻣَﻜَﺎﻥ
makaan
(singular, indefinite, no case)
for, to
ﻝِ
Pronounciation: li
English translation: for, to
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
Attached to the word that follows.
love
ﺣُﺐٍّ
Pronounciation: Hubbin
English translation (of the word in its basic form): love
Part of speech: noun
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more
The base form of the word love
ﺣُﺐّ
Hubb
(singular, indefinite, no case)
Type of phrase: Complete sentence
A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.