a travel to the land of Aladdin

The Arabic phrase a travel to the land of Aladdin is pronounced riHlatun 'ilaa bilaadi 3alaa'i addiini and written ﺭِﺣﻠَﺔٌ ﺇِﻟَﻰ ﺑِﻠَﺎﺩِ ﻋَﻠَﺎﺀِ ﺍَﻟﺪِّﻳﻦِ

The Arabic words in a travel to the land of Aladdin

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase a travel to the land of Aladdin. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

trip

ﺭِﺣﻠَﺔٌ
Pronounciation: riHlatun
English translation (of the word in its basic form): trip
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: indefinite form
gender: feminine

The base form of the word trip

ﺭِﺣﻠَﺔ
riHla
(singular, indefinite, no case)

to

ﺇِﻟَﻰ
Pronounciation: 'ilaa
English translation: to
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more

country

ﺑِﻠَﺎﺩِ
Pronounciation: bilaadi
English translation (of the word in its basic form): country
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine
broken plural
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more

The base form of the word country

ﺑَﻠَﺪ
balad
(singular, indefinite, no case)

sublimity

ﻋَﻠَﺎﺀِ
Pronounciation: 3alaa'i
English translation: sublimity
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction

religion

ﺍَﻟﺪِّﻳﻦِ
Pronounciation: addiini
English translation (of the word in its basic form): religion
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: definite form
gender: masculine
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction

The base form of the word religion

ﺩِﻳﻦ
diin
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Noun+adjective

Ett substantiv och ett adjektiv som beskriver substantivet. Adjektivet följer substantivet i bestämdhet, genus, numerus och kasus. (Tänk på att plural av icke-levande saker ses som femininum singular på arabiska). Jag använder kasus nominativ eftersom det är default, men när du använder ordkombinationen i en mening väljer du det kasus som passar.

Category: Sinbad