She didn't look happy at all.

The Arabic phrase She didn't look happy at all. is pronounced lam tabdu masruuratun and written ﻟَﻢ ﺗَﺒﺪُ ﻣَﺴﺮُﻭﺭَﺓٌ

The Arabic words in She didn't look happy at all.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase She didn't look happy at all.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

not

ﻟَﻢ
Pronounciation: lam
English translation: not
Part of speech: mixed

to seem

ﺗَﺒﺪُ
Pronounciation: tabdu
English translation (of the word in its basic form): to seem
Part of speech: verb
person: she
tense: jussive

The base form of the word to seem

ﺑَﺪَﺍ
badaa
(past tense he)

happy

ﻣَﺴﺮُﻭﺭَﺓٌ
Pronounciation: masruuratun
English translation (of the word in its basic form): happy
Part of speech: adjective
case: nominative
definiteness: indefinite form
gender: feminine
Nominative is for example used to indicate the subject in a verbal sentence.

The base form of the word happy

ﻣَﺴﺮُﻭﺭ
masruur
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Complete sentence

A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.

Category: feelings
Source: Språkrådet