time to leave

The Arabic phrase time to leave is pronounced waqtu adhdhahaabi and written ﻭَﻗﺖُ ﺍَﻟﺬَّﻫَﺎﺏِ

The Arabic words in time to leave

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase time to leave. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

time

ﻭَﻗﺖُ
Pronounciation: waqtu
English translation (of the word in its basic form): time
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: definite form (beginning of an idafa contruction)
gender: masculine

The base form of the word time

ﻭَﻗﺖ
waqt
(singular, indefinite, no case)

departure

ﺍَﻟﺬَّﻫَﺎﺏِ
Pronounciation: adhdhahaabi
English translation (of the word in its basic form): departure
Part of speech: noun
case: genetive
definiteness: definite form
gender: masculine
The word has genitive case since it is the owner of an an idafa contruction)

The base form of the word departure

ﺫَﻫَﺎﺏ
dhahaab
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Idafas

An idafa Construction is used to express genitive (owning) in Arabic.