I loved the sea as it appeared to my eye.
The Arabic phrase I loved the sea as it appeared to my eye. is pronounced 'aHbabtu albaHra mudh laaHa li3aynii and written ﺃَﺣﺒَﺒﺖُ ﺍَﻟﺒَﺤﺮَ ﻣُﺬ ﻟَﺎﺡَ ﻟِﻌَﻴﻨِﻲ
The Arabic words in I loved the sea as it appeared to my eye.
Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase I loved the sea as it appeared to my eye.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.
to love
ﺃَﺣﺒَﺒﺖُ
Pronounciation: 'aHbabtu
English translation (of the word in its basic form): to love
Part of speech: verb
person: I
tense: past tense
The base form of the word to love
ﺃَﺣَﺐَّ
'aHabba
(past tense he)
sea
ﺍَﻟﺒَﺤﺮَ
Pronounciation: albaHra
English translation (of the word in its basic form): sea
Part of speech: noun
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.
The base form of the word sea
ﺑَﺤﺮ
baHr
(singular, indefinite, no case)
since
ﻣُﺬ
Pronounciation: mudh
English translation: since
Part of speech: adverb
to appear
ﻟَﺎﺡَ
Pronounciation: laaHa
English translation: to appear
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense
for, to
ﻝِ
Pronounciation: li
English translation: for, to
Part of speech: preposition
A word that follows a preposition has genitive caseRead more
Attached to the word that follows.
eye
ﻋَﻴﻨِﻲ
Pronounciation: 3aynii
English translation (of the word in its basic form): eye
Part of speech: noun
The word has genitive case since it follows a prepositionRead more
The base form of the word eye
ﻋَﻴﻦ
3ayn
(singular, indefinite, no case)
Suffix
ِْﻲ
ii
my
The suffix forms an idafa construction with the word.
Type of phrase: Complete sentence
A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.