I sat in the middle of the audience.

The Arabic phrase I sat in the middle of the audience. is pronounced jalastu wasTa almushaahidiina and written ﺟَﻠَﺴﺖُ ﻭَﺳﻂَ ﺍَﻟﻤُﺸَﺎﻫِﺪِﻳﻦَ

The Arabic words in I sat in the middle of the audience.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase I sat in the middle of the audience.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to sit

ﺟَﻠَﺴﺖُ
Pronounciation: jalastu
English translation (of the word in its basic form): to sit
Part of speech: verb
person: I
tense: past tense

The base form of the word to sit

ﺟَﻠَﺲَ
jalasa
(past tense he)

middle

ﻭَﺳﻂَ
Pronounciation: wasTa
English translation: middle
Part of speech: adverb

spectator

ﺍَﻟﻤُﺸَﺎﻫِﺪِﻳﻦَ
Pronounciation: almushaahidiina
English translation (of the word in its basic form): spectator
Part of speech: noun
case: genitive
definiteness: definite form
gender: masculine
regular plural
The word has genitive case since it follows an adverb (word for time or place)

The base form of the word spectator

ﻣُﺸَﺎﻫِﺪ
mushaahid
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Complete sentence

A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.