The lightning continued for a moment.

The Arabic phrase The lightning continued for a moment. is pronounced istamarra albarqu laHZatan and written ﺍِﺳﺘَﻤَﺮَّ ﺍَﻟﺒَﺮﻕُ ﻟَﺤﻈَﺔً

The Arabic words in The lightning continued for a moment.

Below you can see detailed information about every word in the Arabic phrase The lightning continued for a moment.. You can see the English translation of the word, how the word is spelled and pronounced and how the word has been conjugated in the phrase. There is also a link to get even more information about the word.

to continue

ﺍِﺳﺘَﻤَﺮَّ
Pronounciation: istamarra
English translation: to continue
Part of speech: verb
person: he
tense: past tense

lightning

ﺍَﻟﺒَﺮﻕُ
Pronounciation: albarqu
English translation (of the word in its basic form): lightning
Part of speech: noun
case: nominative
definiteness: definite form
gender: masculine
Nominative is for example used to indicate the subject in a verbal sentence.

The base form of the word lightning

ﺑَﺮﻕ
barq
(singular, indefinite, no case)

moment

ﻟَﺤﻈَﺔً
Pronounciation: laHZatan
English translation (of the word in its basic form): moment
Part of speech: noun
case: accusative
definiteness: indefinite form
gender: feminine
Accusative has many usages. Among others, it is used for the object in a verbal sentence. It is also used to express time an dplace. It is also used as predicative to incomplete verbs like kaana.

The base form of the word moment

ﻟَﺤﻈَﺔ
laHZa
(singular, indefinite, no case)

Type of phrase: Complete sentence

A complete sentence. The sentence contains a verb, but there are also complete Arabic sentences without any verb.